Importante discutir sobre trascendencia de lenguas indígenas: experto

Foto: Ilustrativa

Notimex

México, DF., 20 de febrero de 2015.- En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, que se celebra el 21 de febrero, el especialista de la UNAM, José del Val Blanco, afirmó que es la oportunidad de discutir sobre ellas y su importancia.

La efeméride fue fijada en 2000 por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), Del Val Blanco afirmó que en esta ocasión la celebración es “un buen día para discutir en serio el asunto de las lenguas y su importancia”.

“Vivimos en un territorio nombrado en náhuatl y no nos enseñan lo elemental del náhuatl, que es un patrimonio donado al territorio, pues todo está nombrado en náhuatl; comemos, vestimos, observamos todo (con nombres) en náhuatl”, refirió.

Insistió en que es necesario abrir la discusión a lo que se quiere hacer con las lenguas maternas en el país, e invitó a no cerrarse a la posibilidad de que en el país se hable maya, náhuatl, purépecha o cualquier otro idioma en donde corresponda además del español.

El también investigador asociado del Centro de Investigaciones Interdisciplinarias en Ciencias y Humanidades de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), consideró que es un debate que debe pensarse en llevar sus resultados a la Constitución.

Asimismo, negó que las lenguas indígenas se vayan a extinguir, pues han resistido más de 500 años, y recordó que durante la Conquista y evangelización los sacerdotes se dieron cuenta de que era imposible extinguirlas.

Entonces, añadió, en lugar de combatirlas se dieron cuenta que era mejor llevar la Biblia al propio lenguaje de los indígenas. La misma resistencia se ha visto en otros momentos de la historia mexicana, expuso Del Val Blanco.

Lo ocurrido hasta ahora, abundó, da cuenta de que “la densidad cultural que tiene un pueblo trasciende a la historia, a acosos y a todo lo que haga falta, al final la gente sigue hablando su lengua materna”.

Consultado sobre si el PUMC ha organizado algo para celebrar el Día Internacional de la Lengua Materna, señaló que “directamente no tiene programada alguna actividad planteada”, pero participará en algunas que llevan a cabo organismos como el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).

De acuerdo con información del INALI, en el país existen 11 familias lingüísticas de las que se desprenden 68 agrupaciones idiomáticas.

Las primeras, definidas “como un conjunto de lenguas cuyas semejanzas estructurales y léxicas se deben a un origen histórico común”, son: Algica, Yuto-nahua, Cochimo-yumana, Seri, Oto-mangue, Maya, Totonaco-tepehua, Tarasca, Mixe-zoque, Chontal de Oaxaca y Huave.

Mientras que las agrupaciones lingüísticas son descritas como “el conjunto de variantes lingüísticas comprendidas bajo el nombre dado históricamente a un pueblo indígena”, y “pueden estar conformadas por conjuntos de una o más variantes lingüísticas”.

En este caso son las siguientes: Akateko, Amuzgo, Awakateko, Ayapaneco, Cora, Cucapá, Cuicateco, Chatino, Chichimeco jonaz, Chinanteco, Chocholteco, Chontal de Oaxaca, Chontal de Tabasco, Chuj, Ch´ol, Guarijío, Huasteco, Huave, Huichol e Ixcateco.

Asimismo, Ixil, Jakalteko, Kaqchikel, Kickapoo, Kiliwa, Kumiai, Ku´ahl, K´iche´, Lacandón, Mam, Matlazinca, Maya, Mayo, Mazahua, Mazateco, Mixe, Mixteco, Náhuatl, Oluteco, Otomí, Paipai, Pame, Pápago, Pima, Popoluca, Popoluca de la Sierra y Qato´k.

Igualmente, Q´anjob´al, Q´eqchí, Sayulteco, Seri, Tarahumara, Tarasco, Teko, Tepehua, Tepehuano del Norte, Tepehuano del Sur, Texistepequeño, Tlahuica, Tlapaneco, Tojolabal, Totonaco, Triqui, Tseltal, tsotsil, Yaqui, Zapoteco y Zoque.

No hay comentarios

Dejar respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.