Legislador propone integrar intérpretes indígenas en hospitales

Notimex

México, 30 de diciembre de 2015.-Ante los obstáculos que enfrentan las personas indígenas cuando acceden a los servicios de salud, el senador perredista Isidro Pedraza propuso integrar intérpretes y traductores de lenguas originarias a la red de hospitales, así como a campañas y brigadas de ese sector en el país.

En un comunicado, expuso que “la falta de traductores en los hospitales genera una gran incertidumbre en los pacientes y acompañantes”, que no saben qué requiere el enfermo ni a dónde deben trasladarlo “y sobre todo, no saber cómo conseguir alojamiento”.

De ahí que la iniciativa del senador por Hidalgo, cuyo objetivo es garantizar el acceso efectivo al derecho a la salud de los pueblos y comunidades indígenas, prevé reformar el Artículo 51 bis de la Ley General de Salud.

Con ello, se capacitaría al personal de los hospitales en la atención a ese sector de la población, que de acuerdo con el Censo de Población y Vivienda 2010 del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi) se trata de 15.7 millones de personas.

En la iniciativa, que fue turnada a las comisiones unidas de Salud y Estudios Legislativos para su dictaminación, destacó que los indígenas enfrentan dificultades para acceder a los servicios de atención médica tanto general como especializada.

Además, de escasa cobertura de la infraestructura hospitalaria y la falta de información clara, oportuna y veraz.

Advirtió que la Ley General de Salud establece que los usuarios tienen derecho a recibir información clara, incluidos los integrantes de los pueblos indígenas, pero no considera ninguna herramienta que permita garantizarlo.

No hay comentarios

Dejar respuesta

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.